<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Economic and Social Research</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Economic and Social Research</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Экономические и социально-гуманитарные исследования</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2409-1073</issn>
   <issn publication-format="online">3033-5442</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">120737</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.24151/2409-1073-2024-2-196-203</article-id>
   <article-id pub-id-type="edn">XRVDPJ</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Педагогическая система координат: образование, воспитание, развитие человека</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Pedagogical Coordinate System: Education, Upbringing, Human Development</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Педагогическая система координат: образование, воспитание, развитие человека</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Trends in teaching Russian as a foreign language in China: traditions and innovations</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Тенденции в обучении русскому языку как иностранному в Китае: традиции и инновации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Чжао</surname>
       <given-names>Жуни </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Zhao</surname>
       <given-names>Rongyi </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>zhaorongyi163@163.com</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8184-2490</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Куприна</surname>
       <given-names>Тамара Владимировна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kuprina</surname>
       <given-names>Tamara V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>tvkuprina@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Уральский федеральный университет им. Первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural Federal University named First President of Russia B. Yeltsin</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-16T00:00:00+03:00">
    <day>16</day>
    <month>04</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-16T00:00:00+03:00">
    <day>16</day>
    <month>04</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <issue>2</issue>
   <elocation-id>196-203</elocation-id>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2026-04-16T00:00:00+03:00">
     <day>16</day>
     <month>04</month>
     <year>2026</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://esgi-journal.ru/en/nauka/article/120737/view">https://esgi-journal.ru/en/nauka/article/120737/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Подчеркивается, что в Китае актуальность вопросов изучения русского языка как иностранного сохраняется. Показано, что она обусловлена расширяющимся в последние годы российско-китайским сотрудничеством во многих областях, включая сферу образования. Отмечено, что в Китае нет современных эффективных методик обучения русскому языку как иностранному, что связано с консерватизмом педагогической среды, приверженной к традиционному подходу. Рассмотрены попытки внедрения интерактивных методик обучения. Даны рекомендации по совершенствованию процесса обучения: выбор ситуационных тем, организация сетевого взаимодействия, разнообразие форм оценки, реформа методов обучения, повышение мотивации преподавателей и студентов, внимание к межкультурному компоненту.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Подчеркивается, что в Китае актуальность вопросов изучения русского языка как иностранного сохраняется. Показано, что она обусловлена расширяющимся в последние годы российско-китайским сотрудничеством во многих областях, включая сферу образования. Отмечено, что в Китае нет современных эффективных методик обучения русскому языку как иностранному, что связано с консерватизмом педагогической среды, приверженной к традиционному подходу. Рассмотрены попытки внедрения интерактивных методик обучения. Даны рекомендации по совершенствованию процесса обучения: выбор ситуационных тем, организация сетевого взаимодействия, разнообразие форм оценки, реформа методов обучения, повышение мотивации преподавателей и студентов, внимание к межкультурному компоненту.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>образовательная система Китая</kwd>
    <kwd>русский язык как иностранный</kwd>
    <kwd>методика преподавания</kwd>
    <kwd>педагогические традиции</kwd>
    <kwd>интерактивные методы обучения</kwd>
    <kwd>реформа образования</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гао Фэнлань. Особенности обучения русскому языку в китайских вузах // Педагогическое образование в России. 2016. № 12. С. 41—45. https://doi.org/10.26170/po16-12-07 EDN: XRJSEX.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gao Fenglan. “Teaching Russian in Chinese Universities”. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii = Pedagogical Education in Russia 12 (2016): 41—45. (In Russian). https://doi.org/10.26170/po16-12-07 EDN: XRJSEX.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Куратченко М. А., Севастьянова С. К., Зимина Л. О. Обучение русскому языку как иностранному в КНР: историко-культурный и методологический аспекты // Вестник педагогических инноваций. 2022. № 2 (66). С. 37—46. https://doi.org/10.15293/1812-9463.2202.05 EDN: LSJGPA.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuratchenko M. A., Sevastyanova S. K., Zimina L. O. “Teaching Russian as a Foreign Language in PRC: Historical and Cultural, Methodological Aspects”. Vestnik pedagogicheskikh innovatsiy = Journal of Pedagogical Innovations 2 (66) (2022): 37—46. (In Russian). https://doi.org/10.15293/1812-9463.2202.05 EDN: LSJGPA.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ситаров В. А. Теория обучения. Теория и практика: учебник для бакалавров: для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям и специальностям. М.: Юрайт, 2014. 447 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sitarov V. A. Learning Theory. Theory and Practice: textbook for bachelors: for students of higher educational institutions studying in the humanities fields of study. Moscow: Yurayt, 2014. 447 p. (In Russian).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хуторской А. В. Дидактика: [происхождения и развития дидактики, организация образовательного процесса, формы и методы обучения]. СПб. [и др.]: Питер, 2017. 718 с.: ил., табл. (Стандарт третьего поколения).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Khutorskoy A. V. Didactics: Genesis and Development of Didactics, Educational Process Organization, Teaching/Learning Modes and Methods. St. Petersburg: Piter, 2017. 718 p., ill., chart. (In Russian). Standart tret’ego pokoleniya.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ян Т., Куприна Т. В. Особенности методики преподавания русского языка как иностранного в России и Китае // Язык в сфере профессиональной коммуникации: сб. материалов XXVI Междунар. науч.-практ. конф. преподавателей, аспирантов и студентов (Екатеринбург, 20 апр. 2023). Екатеринбург: ИД «Ажур», 2023. С. 895—900. EDN: OZPWKV.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yang T., Kuprina T. V. “Methodology of Teaching Russian as a Foreign Language in Russia and China”. Yazyk v sfere professional’noy kommunikatsii: sb. materialov XXVI Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. prepodavateley, aspirantov i studentov (Ekaterinburg, 20 Apr. 2023). Ekaterinburg: “Azhur” Publ. House, 2023. 895—900. (In Russian). EDN: OZPWKV.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">李良佑，张日，刘犁 《中国英语教育史》上海外文出版社. 上海：上海外国语出版社. 1988. 690 [Ли Лянъю, Чжан Жишэн, Лю Ли. История английского образования в Китае. Шанхай: Шанхайское издательство по изучению иностранных языков, 1988. 690 c.]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Li Lianyou, Zhang Risheng, Liu Li. History of English Education in China. Shanghai: Shanghai Foreign Language Publ. House, 1988. 690 p. (In Chinese).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">李明滨 《中国与俄苏文化交流志》上海人民出版社. 上海：上海人民出版社. 2008. 73 [Ли Минбинь. Культурный обмен между Китаем, Россией и Советским Союзом. Шанхай: Шанхайское народное издательство, 2008. 73 c.]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Li Minbin. Cultural Exchange between China, Russia and the Soviet Union. Shanghai: Shanghai People’s Publ. House, 2008. 73 p. (In Chinese).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">陈介荪，俄文法政学院及其前身，载《文史资料存稿选编》北京, 中国文史出版社, 2002. 173 [Чен Цзесун. Российский институт права и политики и его предшественник // Избранные рукописи литературных и исторических материалов. Пекин: Китайская литература и история, 2002. C. 173.]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chen Jiesong. “Russian Institute of Law and Politics and its Predecessor”. Selected Manuscripts of Literary and Historical Materials. Beĳing: Chinese Literature and History, 2002. 173. (In Chinese).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
